
22
Système Sabine 2,4 GHz Smart Spectrum
®
Wireless
© 2007 Sabine, Inc.
5.5.2. Contrôle du Récepteur en mode Channel Mix
En mode Channel Mix, toutes les fonctions se contrôlent séparément pour chaque
canal, à l’exception du niveau de sortie, qui est partagé. En temps normal, le canal
contrôlé est repéré de trois façons : sa touche bleue s’allume, l’écran LCD gagne en
brillance, et le terme EDIT apparaît. Utilisez les touches Channel Select pour choisir
le canal que vous désirez contrôler.
En mode Channel Mix, il faut encore utiliser les touches Channel Select pour choisir
le canal à contrôler, mais un seul de ces trois indicateurs est actif : la mention EDIT
apparaissant dans l’écran LCD du canal sélectionné en contrôle. Regardez bien,
c’est la seule indication du canal que vous contrôlez.
5.6. Fonction Guitar Cord Simulator (Émetteur de poche seulement)
Cette fonction vous permet d’afner le son de votre instrument lorsqu’il est connecté
à votre émetteur de poche Sabine. Lorsqu’il est transporté en HF, le son des guitares
ou basses électriques peut changer assez nettement par rapport au signal obtenu
par connexion laire (le câble de guitare lui-même modie le son). Votre émetteur de
poche Sabine 2.4 GHz résout ce problème en utilisant une technologie assurant une
réponse en fréquence plane de 20 Hz à 20 kHz. Résultat : un son plus équilibré (enn
des graves en HF !), parfois plus brillant.
Comment est-ce possible ? Il faut savoir qu’un câble de guitare atténue souvent les
aigus. Nous y sommes habitués, mais la technologie HF Sabine est linéaire, votre
instrument pourra donc sembler un peu plus brillant que d’habitude.
C’est là que le Cord Simulator (simulateur de câble guitare) entre en jeu. Allumez
votre émetteur de poche et placez-le en mode GUI (en appuyant que la touche Select
jusqu’à voir apparaître l’écran MIC ou GUI, puis en appuyant sur la touche Haut/Bas
an de sélectionner GUI (pour plus de détails, reportez-vous au guide de prise en main
de l’émetteur de poche). Sur le récepteur, le potentiomètre De-Esser devient le poten-
tiomètre Cord Simulator. Tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que votre instrument sonne comme lorsqu’il est branché en direct.
L’effet de Cord Simulator ne remplace la fonction de déesseur que lorsque l’émetteur
de poche est allumé et réglé en mode GUI.
5.7. Placement de l’antenne du récepteur
Un des plus gros problèmes pouvant survenir dans un système HF est l’apparition
d’interférences HF. Comprendre les répartitions d’interférences d’ondes vous aidera à
mieux placer et orienter vos récepteurs et vos antennes, et donc à réduire la probabilité
d’apparition d’interférences HF.
Votre récepteur de la gamme SWM7000 est livré avec deux antennes coaxiales dipôles
standard. Chaque antenne reçoit selon une directivité toroïdale (forme de donut),
de façon plus ou moins égale dans toutes les directions, les points zéro se trouvant
directement au-dessus et en dessous.
5.7.1. Interférences Multi-path
Comme les ondes sonores, les ondes radio sont sujettes à des dispositifs
d’interférences, produits par la combinaison d’ondes rééchies ou retardées avec
les ondes directes, non rééchies : toutes arrivent simultanément sur l’antenne de
réception. Dans le monde de la HF, ce phénomène s’appelle interférences Multi-
path (littéralement : multi-chemins). Comme dans un ltre en peigne audio, les ondes
radio se combinent de façon additive ou soustractive. Par conséquent, monter une
antenne près d’une surface rééchissante peut se traduire par des problèmes de
réception. Par exemple, si vous constatez une réception moins forte que prévue,et
que la partie réceptrice de l’antenne (les 3 cm du haut) sont proches d’une surface
rééchissante (mur, grands objets métalliques, etc.), il suft sans doute de déplacer
ou de réorienter les antennes pour améliorer considérablement la réception.
Dans certaines situations – par exemple, en l’absence de contact visuel direct, lorsque
les émetteurs et les récepteurs sont séparés par un mur, ou lorsque les options de
placement de récepteur sont limitées – il peut être nécessaire d’utiliser une rallonge
d’antenne an de garantir la abilité de réception. Pour plus d’informations à propos
des avantages et de l’utilisation du kit de rallonge antenne Sabine SWASS-EXT,
veuillez vous référer à la Section 12.
Utilisation du Récepteur
Fig. 5k
Fig. 5j
EDIT
EDIT
Touche Channel Select/
Contrast (sélection du ca-
nal de récepteur à éditer)
Fig. 5i
Komentarze do niniejszej Instrukcji